камент на "хазары" (2006, December 2) (и на один из будущих постов)
"Когда они подошли к пристани, молодой человек в свитере как раз садился в лодку. Итальянец уже был там. Когда нубиец наладил парус и они отплыли, Пуаро из вежливости заговорил с незнакомцем.
- Прекрасные достопримечательности есть в Египте, не правда ли?
Молодой человек курил довольно вонючую трубку. Сейчас он вынул её изо рта и, удивляя образцовым произношением, ответил коротко и резко:
- Меня тошнит от них.
Миссис Аллертон нацепила пенсне и благосклонно заинтересовалась говорившим.
- Правда? А почему? - спросил Пуаро?
- Возьмите, к примеру, пирамиды. Колоссальные бессмысленные сооружения, дань прихоти надменного деспота. Подумайте, как массы людей, обливаясь потом, воздвигали их и умирали тут же.
Мне делается тошно при мысли об их страданиях и муках.
Миссис Алертон задорно подхватила:
- По-вашему, лучше удовлетвориться знанием того, что люди трижды в день принимали пищу и умирали у себя в постелях, нежели иметь пирамиды, Парфенон, прекрасные гробницы и храмы.
Молодой человек хмуро глянул в её сторону.
- Я думаю, человеческие существа поважнее камней.
- Но после них остаются как раз эти камни, - заметил Пуаро.
- Мне приятнее видеть сытого рабочего, чем так называемое произведение искусства. Важно не прошлое, а будущее.
Тут лопнуло терпение у синьора Ричетти, разразившегося горяченной и не вполне внятной речью.
В ответ молодой человек довел до их сведения все, что он думает о капиталистической системе. Он буквально клокотал от ярости.
Он кончил свою тираду, когда они пристали к отелю. Ступая на берег, миссис Аллертон со смешком пробормотала:
- Ну и ну!
Молодой человек проводил её недобрым взглядом."
з.ы. псб, leopard
"Когда они подошли к пристани, молодой человек в свитере как раз садился в лодку. Итальянец уже был там. Когда нубиец наладил парус и они отплыли, Пуаро из вежливости заговорил с незнакомцем.
- Прекрасные достопримечательности есть в Египте, не правда ли?
Молодой человек курил довольно вонючую трубку. Сейчас он вынул её изо рта и, удивляя образцовым произношением, ответил коротко и резко:
- Меня тошнит от них.
Миссис Аллертон нацепила пенсне и благосклонно заинтересовалась говорившим.
- Правда? А почему? - спросил Пуаро?
- Возьмите, к примеру, пирамиды. Колоссальные бессмысленные сооружения, дань прихоти надменного деспота. Подумайте, как массы людей, обливаясь потом, воздвигали их и умирали тут же.
Мне делается тошно при мысли об их страданиях и муках.
Миссис Алертон задорно подхватила:
- По-вашему, лучше удовлетвориться знанием того, что люди трижды в день принимали пищу и умирали у себя в постелях, нежели иметь пирамиды, Парфенон, прекрасные гробницы и храмы.
Молодой человек хмуро глянул в её сторону.
- Я думаю, человеческие существа поважнее камней.
- Но после них остаются как раз эти камни, - заметил Пуаро.
- Мне приятнее видеть сытого рабочего, чем так называемое произведение искусства. Важно не прошлое, а будущее.
Тут лопнуло терпение у синьора Ричетти, разразившегося горяченной и не вполне внятной речью.
В ответ молодой человек довел до их сведения все, что он думает о капиталистической системе. Он буквально клокотал от ярости.
Он кончил свою тираду, когда они пристали к отелю. Ступая на берег, миссис Аллертон со смешком пробормотала:
- Ну и ну!
Молодой человек проводил её недобрым взглядом."
з.ы. псб, leopard
1 comment:
над нами смеються навзрыд небеса..
Post a Comment